Cultura

La literatura argentina proyecta su diversidad y polifonía en el Festival Eñe de España

Gabriela Cabezón conversará con Patricio Pron.


A días del comienzo del Festival de Literatura Eñe que se realizará desde el 11 al 27 de noviembre en las ciudades de Madrid y Málaga y tendrá a la Argentina como país invitado de honor, escritoras y escritores que viajan especialmente y otros que adoptaron ese país debido al exilio y viven allí desde hace décadas trazan una lectura sobre la literatura argentina, su circulación y alcance en esta coyuntura.

Referentes como Gabriela Cabezón Cámara, María Negroni, Eduardo Sacheri, Federico Falco, Pablo Katchadjian, Andrés Neuman, Martín Caparrós, Patricio Pron, Lucía Lijtmaer y Clara Obligado imprimirán una impronta polifónica a esta edición número 12 del festival español que propone explorar los cruces de la literatura con la música, el teatro o el cine a través de una agenda de actividades en sedes como El Círculo de Bellas Artes, el Teatro de la Abadía, el Instituto Cervantes, la Biblioteca Nacional de España o el el Real Jardín Botánico en Madrid.

Cabezón Cámara inaugurará la serie de intervenciones de escritores y escritores de nuestro país en el festival con un diálogo en la Biblioteca Regional Joaquín Leguina junto a Pron, el escritor argentino que reside en Madrid.

En diálogo con Télam, la autora de “Las aventuras de la China Iron”, la novela que fue finalista en numerosos premios internacionales, como el Booker Prize, dijo estar “muy encantada de poder charlar” con el creador de “Mañana tendremos otros nombres” porque es un autor que le “interesa mucho”

“Mi expectativa es esa: charlar. Muchas veces cuando vas a otro país las personas tienen otra concepción de la literatura y de lo que está pasando en el mundo y siempre ese intercambio es super interesante, no quedarse encerrado en un cuadradito y tener esa cosa del diálogo. Uno nunca está encerrado porque lee pero cuando dialogas con varias personas, esa cosa viva de la conversación, de la superposición de las voces, de las interrupciones y la cosa polifónica y la multiperspectiva que se arma, siempre es muy hermosa, claro que también puede ser áspera pero aumenta la vitalidad”, grafica sobre sus expectativas sobre el festival.

Negroni va a participar de varias actividades: compartirá una charla con el poeta y escritor español Luis García Montero, otra llamada “La posibilidad del lenguaje”, en la que conversará con la autora Lola Vivas, directora de Cafebrería ad Hoc, y con Esther Peñas, poeta, escritora y periodista; y una tercera actividad de diálogo con el poeta Benjamín Prado (Madrid, 1961) en la que compartirán lecturas pensando en el agua y los ríos como metáfora de la vida que sigue su curso inexorable hasta llegar al mar.

Clara Obligado vive en España pero en permanente contacto con los autores argentinos.

“Creo que va a ser un encuentro muy rico ya qué hay muchos escritores y escritoras de muchos países y estéticas”, dice la autora de “El corazón del daño” antes de viajar a España.

Entre los argentinos que serán casi anfitriones porque viven allí hace décadas está Clara Obligado, una autora que viene asiduamente a la Argentina y comparte un vínculo cercano con escritores y escritoras de nuestro país a los que convoca a sus clásicos talleres de Madrid.

“Es un festival que ya lleva muchos años realizándose, así que no creo que haya grandes cambios, aunque sí me gusta mucho que el país invitado sea Argentina. Además estaré con Federico Falco, un autor que me gusta mucho, como representante argentina. Hace unas semanas en Frankfurt estuve como representante española, y pronto estaré en Guadalajara ya no sé con qué nacionalidad, pero tengo una mesa como migrante en Europa. Creo que, a más de 40 años de extranjería, de pronto soy ciudadana de los dos lugares o tres, cosa que me resulta muy estimulante, y que es parte de la realidad actual”, dice a Télam sobre esta edición del Eñe.

Obligado compartirá charla con Falco el viernes 18 en el Círculo de las Bellas Artes, un autor que no solo resalta que le gusta mucho sino que lo fue invitado a sus clases y además fue inspirador para su más reciente libro “Todo lo que crece”: “Será muy interesante cruzar nuestros espacios, nuestras geografías. Por otro lado, ya me están llamando también amigos que vienen para estar en Eñe desde allá, y por supuesto que serán encuentros festivos”, expresa.

En diálogo con Télam, Paula Vázquez, escritora, abogada, librera y desde hace un año directora de Asuntos Culturales de la Cancillería señalaba que la elección de Argentina como invitada de honor a esta edición 2022 es “una suerte de punto de almohadillado o de momento de consolidación que viene sucediendo con la literatura argentina a nivel de la proyección internacional desde hace algunos años”.

¿Cómo ven este momento quienes participarán del festival en representación de nuestro país? ¿Cómo leen este momento de circulación de la literatura argentina a nivel internacional?

“Me parece que es un momento de alta circulación, eso tiene que ver tanto con la miríada de editoriales que hay en Argentina y es algo que multiplica las publicaciones y las miradas sobre la literatura y sobre el mundo, las voces, las formas de escribir. Supongo que también el Programa Sur -en relación al programa de traducción que impulsa Cancillería- que se ha consolidado como política de Estado también influye un montón”, reflexiona Cabezón Cámara.

Negroni duda con respecto a la palabra consolidación porque advierte que “la literatura argentina siempre tuvo mucha presencia y reconocimiento en Europa” y señala: “En todo caso, sí es evidente que hay una ampliación en la circulación de autores y autoras en este momento, lo que veo como un signo muy positivo”.

Eduardo Sacheri, uno de los integrantes de la avanzada nacional en España.

En ese sentido, la autora de “La Virgen Cabeza” analiza: “No sé si hay una consolidación de la literatura argentina, no sé si se nos ven como escritores argentinos o latinoamericanos, más bien creo que se nos ve como latinoamericanos fuera de Latinoamérica, en Latinoamérica ya nos vemos más los matices entre países, regiones y provincias. Se nos ve como tal y Latinoamérica es este brutal continente colonizado y el más desigual del mundo justamente por su alto grado de colonización pero a su vez uno de los más vivos. Estamos escribiendo mucho y hay gente hiper talentosa”.

Obligado indica que “cada vez se lee más literatura latinoamericana en España, en particular mujeres. Es una literatura novedosa y potente, que tiene mucho para decir” y cuenta que “como tallerista”, invita “constantemente” a latinoamericanos a conversar con sus alumnos españoles, y se dan “intercambios muy fructíferos”.

“Hace falta, también, que los latinoamericanos lean un poco más a los autores españoles, las fronteras literarias no son lógicas cuando compartimos una lengua cuyas modalidades nos enriquecen. Vivimos, creo, un gran momento, donde los recortes nacionales son cada vez menos tajantes”, enfatiza la autora de “Una casa lejos de casa”.

El Festival Eñe comenzará este viernes en Madrid y se extenderá hasta el 27 de noviembre, algunas de las actividades se trasladarán a la ciudad de Málaga y durante los 17 días estarán Erri de Luca, Manuel Rivas, Gabriela Wiener, Nona Fernández, Chantal Maillard, Niño de Elche, Edurne Portela o Joaquín Sabina, entre otros.

En esta edición se entregará el Premio Festival Eñe a una gran figura de la literatura en español, que años anteriores ganaron Almudena Grandes (2021), Mario Vargas Llosa (2020), Javier Cercas (2019) y Gioconda Belli (2018) y en este 2022 además por primera vez se concederá el premio Festival Eñe Talento a bordo para reconocer a un autor o autora emergente.

39.1kMe gusta
4.6kSeguidores
5.4kSeguidores
Mostrar más

Publicaciones relacionadas

Subscribe
Notify of
0 Comentarios
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios
Botón volver arriba
0
Nos encantaría conocer tu opinión. ¡Gracias!x
()
x
¡Chateanos!
WhatsApp